deutsch-englisch(ger)

helft mir mal bitte und übersetzt mir diesen satz hier ins englische :D

"er hätte es auch so gewollt"

ne freundin von mir wills wissen aber ich bin zu faul um jetzt meine grauen zellen "anzustrengen".

danke im voraus.
Comments
12
He would have wanted the same oder so
so ähnlich war meiner auch und sie hat gemeint dass es "doof" klingt und wenn frauen das sagen muss man sich ja immer prompt was besseres einfallen lassen -_-

außer sie überlegen sich was anderes was überhaupt keinen sinn ergibt xP
Parent
lol da hast du den nagel so ziemlich auf den kopf getroffen ^^
Parent
autsch!





hä? achso meinst du das :p

ja kann sein ^^

sollte ich auch so ne show wie mario barth über frauen* machen? xDD
Parent
nee so lustig isses net, aber total wahr...

mario barth ist selten der mongo... -.-
Parent
mach das auto nicht kaputt
he would have asked for it too!?
ich möchte diesen teppich nicht kaufen
ding ding 100 punkte
Parent
"he wouldn't have wanted it any other way" is pretty close imo
he would have wanted it this way aswell

he would have wanted it like this aswell


würde ich ma so sagen :$
Back to top