commentators

While watching any sport event, how often you catch a stupid mistakes made by commenting person? Can such people pronounce foreign surnames correctly? Quotes for the win! Mine:

Poland "Janas chyba zmienil; zdanie, choc; Brozek byl juz rozebrany"
United Kingdom "Janas have probably changed his mind, although Brozek was undressed"

and the one I was too lazy to translate :P

Poland "Szurkowski to cudowne dziecko dwoch pedalow"

Book recommendation for Poland:

image: 90602


PS. Can someone write how to correctly spell Netherlands Kuyt and Netherlands Seedorf, cause in Polish tv I heard so many versions :D
Comments
16
Those names are typed correctly.
he wants to know how to spell
Parent
spell=/= type

Kaut? Kiujt? or w00t
Parent
you mean phonetically, spell actually is type ;d

kuijt is how you pronounce it, if you have an "ui" sound
Parent
Ok thanks. How about Seedorf? Zedorf? Sidorf?
Parent
like it's spelt, seedorf. hard s, long ee.
Parent
I guess you would lol'd when listening to Polish commentary^^ Thanks & nn
Parent
c-doorf.

KUIT
i get an headache when i try to pronounce pole writing.
good night, sleep tight, and don't let the bed bugs bite. ;)


image: vandam
haha lol @ gif :~>
Parent
welcome back :~
Parent
i was never away :XD
Parent
Sweden Det ser mörkt ut på Kameruns avbytarbänk
United Kingdom It's looking dark at Kameruns bench

Perhaps a bad translation, but It's a football quote obviously. "It's looking dark" perhaps can also be said as "It's not looking that bright". But you still get the point.
AHAAH::H:AH: D:D:D:D::DD::D:D:D ROFL
RLY MADE MY DAY.
Parent
Hehe, niggerhumor beats everything! :D
Parent
Back to top