Gero @ fail [Dutch]
•
15 Nov 2008, 17:30
•
Journals
- Gero zegt:
"Obviously we will publish a teams list some time this week, in preparation for the seeding tournament, which I expect to begin next week. "
- Gero zegt:
voor het zaad tourn em ant? xDDD
wie lacht er mee?
( http://images.encyclopediadramatica.com/images/3/31/Lolstika.gif )
edit: - Gero zegt:
Het apparaat ondersteunt de Nederlandse taal, maar de vertalingen zijn soms iets te letterlijk: 'home' wordt 'thuis', 'items' wordt 'dingen', wie iets niet wil kan dat 'onselecteren' en torrents zijn na het downloaden aan het 'zaaien'.
edit2: - Gero zegt:
en dieje tournemant was express man xD
Jeroen zegt:
sure
- Gero zegt:
ja man
- Gero zegt:
gemoet da zo is probere uit te spreke, daz veel grappiger
- Gero zegt:
tour-ne-man-t xD
"Obviously we will publish a teams list some time this week, in preparation for the seeding tournament, which I expect to begin next week. "
- Gero zegt:
voor het zaad tourn em ant? xDDD
wie lacht er mee?
( http://images.encyclopediadramatica.com/images/3/31/Lolstika.gif )
edit: - Gero zegt:
Het apparaat ondersteunt de Nederlandse taal, maar de vertalingen zijn soms iets te letterlijk: 'home' wordt 'thuis', 'items' wordt 'dingen', wie iets niet wil kan dat 'onselecteren' en torrents zijn na het downloaden aan het 'zaaien'.
edit2: - Gero zegt:
en dieje tournemant was express man xD
Jeroen zegt:
sure
- Gero zegt:
ja man
- Gero zegt:
gemoet da zo is probere uit te spreke, daz veel grappiger
- Gero zegt:
tour-ne-man-t xD
Gero, you noob, try getting ur bnc to work, and we'll talk again xDDDD
high+ TrackMania admin
en mijn beste vriend! :D