English to French?

Can some frenchie translate this for me and pm or post it here

Quote
The weather in South France is always nice.

I always enjoy myself when I am there.

Can I stay at your house?

Can I come over in the months of August and July.

I have heard about it.

Comments
28
oui, merci
Ze wetheer in Saouth Franck iz alwayes naiz

I alwayez enjoooooy maysellf whön I amm zhere

Can I stay hat yoor hauz?

Can I com oveer in ze monts of August and Juuli

I haev heerd abaut it


best i could do
Il fait toujours beau au sud de la France.

Je m'amuse toujours bien quand je suis là.

Puis-je rester chez toi?

Puis-je venir en juillet et en août? (not sure about that one)

J'en ai entendu parler.
nice done ;)
Parent
according to google translate :

La météo en Sud de la France est toujours agréable.

J'ai toujours aimé moi-même quand je suis là.

Puis-je rester chez vous?

Puis-je entrer plus dans les mois de Juillet et Août.

J'ai entendu parler d'elle.
thats why u never should use google translator
Parent
that, my friend, looks like an argument for learning foreign languages :D
Parent
lol no, its :

Il fait toujours beau temps dans le sud de la France.

J'aime beaucoup être labas.

Je pourrais venir chez toi?

Je suis disponible en juillet et aout
J'adore la gross penis
What yellowpowerranger said.
Quote

Il fait toujours beau dans le sud de la France.

J'y passe toujours du bon temps quand je suis là- bas.

Puis-je rester chez toi?

Puis-je venir en juillet et en août?

J'en ai entendu parler.


It sounds better for me.
QuoteJe passe toujours du bon temps quand je suis là- bas.


or

J'y passe toujours du bon temps quand j'y suis.

sounds better.
Parent
They want standard French, not gay French
Parent
Back to top